”Лондонското Четириевангелие” в НепознатиТЕ

23 май 2018 | 11:01 Дачев
Британската библиотека и манастирът „Св. Павел” в Атон отварят врати за екипа на документалната поредица
 
Екип на „НепознатиТЕ“ измина пътя на прочутото Четириевангелие на цар Иван Александър, известно по света още като Лондонското четириевангелие. Поводът е включването на уникалния писмен паметник в списъка на ЮНЕСКО с безценните образци на световното културно наследство „Паметта на света", както и издаването на пълното му фототипно копие у нас.
 
Филмът, озаглавен „Странстващото евангелие“, ще бъде излъчен на 27 май от 12:30 ч. по bTV. Журналистът Георги Тошев, режисьорът и оператор Николай Барулов и продуцентът Румяна Цанчева решават да извървят част от пътя на Евангелието, за да научат повече за неговата история.
 
„Исках да разбера защо и какво превръща тази средновековна книга в един от най-интересните и важни български и славянски ръкописи. И каква магия се крие в описанието – illuminated manuscript. Това ли е било за средновековния религиозен човек днешното кино, видео, телевизия“, казва авторът на поредицата Георги Тошев. 
Той и екипът пътуват до Велико Търново, където се срещат с бившия ректор на Великотърновския универитет и професор по история на българския език Иван Харалампиев и с проф. д-р Димитър Кеналов. 
 
Търново е мястото, където преди 662 години ръкописът за пръв път е представен в царския двор на Иван Александър. В близо 200 на брой изследвания и публикации върху Четириевангелието на цар Иван Александър се правят най-различни хипотези за прототипа, от който са прерисувани неговите миниатюри – вариращи от оригинални художествени творби, на места с предренесансов характер, дело на живописци от Търновската книжовна школа; до късни копия на византийско евангелие от XI-и век от Студийския манастир в Константинопол, сега собственост на Парижката библиотека, известно като Paris grec 74.
 
„В Търновския царски дворец на Иван Александър, преди 662 години, този изключителен ръкопис вероятно е бил представен за първи път на неговия поръчител и патрон. Учените и до днес спорят за точното място на неговото създаване – в някои от утвърдените скрипториуми на столицата Търново и манастирите наоколо или далеч от столицата, в някой от манастирите на Света гора”, споделя Тошев.
 
Срещата в Боянската църква е с авастрийския учен Хайнц Миклас, един от авторите на коментарното издание към пълното фототипно издание на Четириевангелието у нас. Екипът пътува до Света гора. Прекарва дни в Атонския манастир „Свети Павел”, където е минал пътя на ценния книжовен паметник преди да стигне до Британския музей, а от 1973 г. да стане част от фонда на Британската библиотека, където се съхранява и до днес при специални условия. 
 
В Лондон Георги Тошев се среща с д-р Катлийн Дойл (Kathleen Doyle), главен уредник на Британската библиотека, която отговаря за илюстрованите ръкописи. 
„Четириевангелието на цар Иван Александър* е едно от най-значимите оцелели до наши дни образци на българското средновековно ръкописно изкуство, едновременно с това е и едно от великите съкровища на Британската библиотека”, казва д-р Дойл.
 
_____
* a.k.a. "Tetraevangelia of Ivan Alexander", "The Gospels of Tsar Ivan Alexander", "London Gospels"


ИЗБРАНО